Work efficiency helps translation agencies
attract more clients. In order to gain a firm foothold in the highly competitive translation industry and to win clients’ trust, translation agencies should ensure that their translators complete assigned tasks.
Knowledge determines the competency of a good translator. Translators from companies that handle academic translation belong to various fields. They should have foreign language proficiency to enable them to provide proper translation for academic content. Translators who lack knowledge have to constantly refer to sources like the dictionary and other tools, and this reduces work efficiency.
Translators are not only responsible for performing their jobs. They are also expected to cooperate with other personnel who proofread and organize tasks in order to complete translation projects on time. Furthermore, translators should be clear about their duties and responsibilities.
Time is very important in journal publication. The time restriction is shorter, so translators should have very good time management. For instance, journals published in March with translation delayed for one month, are deemed useless since journals are released periodically. In order to stay up-to-date with the latest developments, timely completion of tasks is a must. Are these suggestions from academic translators of a translation agency
helpful to you?