HouGuan Translation Services
chinese translation services
chinese translation services
Informations

Chinese Document Translation Reveals Twelve Facts about Michael Jackson

Author:dongdong   Joined:2013/7/12   Clicks:2744 Secondary

    Chinese document translation reveals twelve facts about Michael Jackson

FACT 1
Michael Jackson is the third biggest selling pop act of all time, after The Beatles and Elvis  Presley.
His 1982 album Thriller is thought to be the biggest-selling album ever, shifting 65 millioncopies, according to the Guinness Book of World Records.
With the music industry moving from selling whole albums to marketing individual tracks online he is likely to keep his position on the list of all time greats.
真相1:
邁可傑克遜是繼披頭士和貓王之後,第三個常年流行音樂銷售冠軍。
根據吉尼斯世界記錄,他1982年的專輯《戰慄》被認為是歷史上銷量最好的專輯,共發行六千五百萬張。隨著音樂工業由整張專輯轉向線上單曲的銷售,邁可傑克遜很有可能永遠保持他榜單上的位置。 

FACT 2
Michael Jackson’s earnings from record sales, tours, merchandising and other business interests are estimated to have exceeded $700m (£423m) in his 40-year recording career.  Since the early 1980s his recordings have generated more than $300 million in royalties. Despite this, in 2006 he is said to have secured a loan of around $300 million to pay off his debts.
真相2:
邁可傑克遜40年的演唱生涯從唱片銷售,旅遊,經商已經其他事業的收入所得,現估計已經超過7億美元。自從1980年早起,他的唱片版權就帶來了3億美元以上的收入。除此之外,據稱2006年他就已經成功貸款償還了他所有的債款。 

FACT 3
In 2005 the jury at the trial of Michael Jackson in Santa Maria, California, sat through 66 days of evidence. He faced 10 charges, including molesting 13-year-old Gavin Arvizo, giving alcohol to a minor and conspiring to kidnap him and his family. Had he been convicted Jackson could have faced up to 18 years in prison, but after hearing the evidence of 141 witnessesthe jury cleared him on all charges.
真相3:
2005年, 邁可傑克遜在加利福利亞的聖瑪利亞法院接受了長達66天的審訊。他前後收到總共10項控訴,包括猥褻13歲男孩蓋文,涉嫌提供幼童酒並密謀綁架幼童及其家人。當時已經確定邁克爾傑克遜將面臨長達18年的牢獄生涯,然而在聽完141位證人的證詞以後,陪審團當局決定撤銷所有對他的控訴。 

FACT 4
Jackson was finishing rehearsals for a series of 50 concerts at the O2 Arena beginning on 13July. Originally announced as 10 concerts, further dates were added until around 800,000 people had bought tickets worth a total of £52m.
AEG Live, the organiser of the concerts has already spent $30m on the production but could
be in financial difficulty since it only insured the first 10 nights, according to a report in Billboard magazine.
真相4:
邁可傑克遜剛剛完成將在7月13號在O2 Arena舉辦的50場演唱會的彩排。該演唱會最初只打算舉辦10場,然而由於多達80萬人購買了演唱會票,於是決定加場。根據看板雜誌Billboard magazine消息,演唱會主辦發AEG Live已經投入3千萬美元,然而由於資金運轉困難,暫時只能保證前10場演唱會的舉辦。 

FACT 5
In 1985 Jackson paid $47.5 million for the publishing rights to a catalogue of 4,000-songs, including at least 200 Beatles tunes. By 2005 the catalogue, now co-owned by Sony, was worth $500m. One person said to have been irritated by Jackson’s ownership of publishing rights for The Beatles is, who is believed to have originally tipped him off about the financial benefits of owning music catalogues.
真相5:
1985年時,邁可傑克遜付了4百七十五萬美元為購買4000首歌的目錄發行權,其中至少包括了200首披頭士的歌曲。截至到2005年,現SONY唱片公司共同持有的該唱片目錄已經價值5億美元。保羅麥卡特尼Paul McCartney對於傑克遜持有披頭士的版權一事非常不滿,他是最早透露傑克遜擁有目錄版權的帶來的經濟收益的人。 

FACT 6
Fans had kept a vigil outside the Santa Maria courthouse during the whole of Jackson’s trial in 2005.  When it was announced that he had been cleared of all charges, a fan released 14white doves to celebrate his acquittal.  His acquittal was also a relief to local police who, in case of a guilty verdict, had dozens of officers on the street outside the courthouse carrying riot batons.
真相6:
邁可傑克遜的粉絲在2005年邁克傑克遜收到聖瑪麗亞法院審訊的時候,徹夜在外祈禱。當法院宣佈撤銷邁可傑克遜的所有控訴的時候,一個粉絲當下放生了14只鴿子來慶祝。他的免責也讓當地員警送了一口氣。由於當心一旦審判成立,當地員警就不得不帶著警棍來穩定暴動的局勢。 

FACT 7
Michael Jackson won 13 Grammy awards.  Ten were for his work as a solo artist, three others were shared with producer Quincy Jones, his sister, and various artists who contributed to
his Aid for Africa track, We Are the World.
Thriller netted him Album of the Year and Best Pop vocal Performance awards.
Tracks Billie Jean and Beat It each won him another pair of Grammys. He also picked two
other awards for his music video work.
真相7:
邁可傑克遜一共贏得過13項格萊美大獎。其中,十項是傑出個人藝術家,另外三項大獎則和出品人昆西鐘斯Quincy Jones,邁可傑克遜妹妹簡尼特Janet,以及協助其完成非洲版唱片《We Are the World》的多位藝術家一起享有。《Triller》讓他網羅了年唱片以及最流行音樂表演獎。歌曲Billie Jean以及Beat It each贏得了另外兩項大獎。此外他還通過其MV贏得兩項格萊美獎。 

FACT 8
Michael Jackson was 11 years old when he performed on television for the first time with The Jackson Five.  They were regulars on programmes such as ’The Ed Sullivan Show’, one of the most watched shows in the US, and on which they performed their debut single I Want You Back.  He quickly became the centre of attention taking lead vocal duties as the band built up a reputation 
on the live circuit.
真相8:
邁可傑克遜的初次登臺亮相,是在他11歲以The Jackson Five的其中一名成員的電視表演中。他們是The Ed Sullivan Show 的常規演員。該節目是美國收視率最高的節目之一。The Jackson Five就在該節目中表演了他們的處女單曲I Want You Back。很快的他成為眾人關注的焦點,並且以組合領軍者的地位帶領組合巡迴演出。 

FACT 9
Michael Jackson released 10 solo albums containing original material: Got to be There; Music& Me; Ben; Forever Michael; Off the Wall; Thriller; Bad; Dangerous; HIStory and Invincible. As well as his solo albums Michael recorded another 16 albums with his brothers as both The Jackson 5 and The Jacksons.
真相9:
邁可傑克遜發佈了10原創個人唱片:Got to be there; Music & Me; Ben; Forever Micheal; Off the Wall; Thriller; Bad; Dangerous; History & Invincible. 與此同時,他的單人唱片Michael收入了他的兄弟The Jackson 5以及 The Jackson的16首歌。 

FACT 10
Michael Jackson was the seventh of nine children.  His brothers, Jackie, Jermaine, Tito, Marlon and Randy, have all had careers as singers, after they
stopped performing together. His sisters, Rebbie, La Toya and Janet, are also performers.  He is survived by his three children: Michael Joseph Jackson Jr., Paris Michael Katherine Jackson, born to Mr. Jackson’s second wife, Deborah Jeanne Rowe, and Prince Michael Jackson II, the son of a surrogate mother.
真相10:
邁可傑克遜在九個孩子中排行老七。他的哥哥Jackie, Jermaine, Tito, Marlon 和 Randy 在組合解散以後單飛繼續演唱生涯。其妹妹Rebbie, La Toya 和Janet也是藝人。 邁可傑克遜有三個繼承人,邁可傑克遜第二任妻子Deborah Jeanne Rowe所生的 Michael Joseph Jackson Jr.和Paris Michael Katherine Jackson, 以及代理孕母所生的Prince Michael Jackson II。 

FACT 11
In 1987, Jackson bought a 2,800 acre property north west of Santa Barbara for $14.6m and named it Neverland, after the imaginary land in JM Barrie’s novel Peter Pan.  Within the grounds he built a private zoo and a fairground with a roller coaster and a ferris wheel. By 2006 it was costing $4m a year to run the Neverland ranch and its staff.
真相11:
1987年,傑克遜以1億4千6百萬購下聖巴巴拉西北部有2800英畝的小島,並以JM Barrie筆下小說《彼得潘》命名為夢幻島。他在這塊區域建立了一個私人動物園,以及配有摩天輪和雲霄飛車的露天遊樂場。截至到2006年,每年需
要投入4百萬到夢幻島牧場運作以及人員工資的花費中。 

FACT 12
This is the number of Michael Jackson statues floated down the River Thames.
Asked how he would like to promote his 1995 album, HIStory, Jackson told Sony record executives: "build a statue of me".  A 30-feet high glass fibre statue of the troubled popstar was placed on a boat and towed down the
Thames.  Tower Bridge was raised to let it pass and it was moored near the Tower of London for a week before "touring the country."
真相12:
該數字是泰唔河附近樹立的邁可傑克遜雕像的數目。當問到他打算如何促進2005年專輯History的銷量的時候,傑克遜對SONY唱片公司老總說到:“給我建座雕像”。 因著這句話,一座300英尺高的備受爭議的流行歌手的玻璃雕像,被放置在船上拖曳到了泰唔河下游。塔橋專門為了它拉起放行,在倫敦塔橋附近停泊了一個禮拜後進行了風光的“全國巡遊”。

The Chinese document translation will show more about others next time. Remember to check us out!


 
chinese translation services

Translation - About HouGuan| Translation - Services| Translation - Quotation| Translation - Clients| Translation - Payments
Translation - Our Team| Translation - News | Translation - Questions| Translation - Contact Info| Translation - Related Links Rss

Tel:+86-135-7018-7158      4F, No. 600, Dongchang Rd., Pudong New Area, Shanghai City     

Copyrght(c)2013 HouGuan Culture Co., Ltd All rights Reserved.        Inv:25125082